Fa poc em vaig fixar que els pèl-roigs, en realitat, tenen els cabells més aviat taronges. Vaig pensar que seria més adequat anomenar-los pèl-taronges però he mirat diccionaris i la tendència de les llengües properes és la mateixa:
Pèl-roig, pelirrojo, red-headed, roux, capelli rossi, rote haare...
Una primera conclusió precipitada podria dur-nos a creure que hi va haver una estranya forma de daltonisme que devia afectar als lingüistes de tots aquests països. Una altra opció, més probable, és que quan es va anomenar pèl-roigs als pèl-taronges el color taronja no existia o no es deia així, ja que les taronges encara no havien arribat a aquesta part del món.
És lògic pensar que si els nostres avantpassats no coneixien les taronges, el color taronja no es diria taronja. Ara bé, el que sorprèn és que no hi hagués un altre nom per a aquest color. No és com el color turquesa o el lavanda, que cal una certa subtilesa per apreciar-los. El taronja ocupa un bon tros de la gamma cromàtica.
A més, els nostres avantpassats sí que coneixien coses de color taronja. Coneixien les pastanagues i els nespres, per exemple. Per què no van assignar cap d'aquests vegetals com a nom del color taronja?
És com si estiguessin esperant que arribés la fruita adequada, com si li estiguessin guardant durant segles tot un rang cromàtic. I això va passar a molts països: taronja, naranja, orange, laranja,...
No sé si algú ho ha pensat abans però m'agradaria veure un mapa del món amb els països on tinguin la mateixa paraula pel color i la fruita taronja.
No sé si algú ho ha pensat abans però m'agradaria veure un mapa del món amb els països on tinguin la mateixa paraula pel color i la fruita taronja.
Encara han tingut sort. Se'ls hauria pogut anomenar pel-butà...
ResponEliminaO pèl-harekrisna
EliminaMira que ets sabata, abans la vida era en blanc i negre com ens mostren les pel·lícules antigues, per això no els hi va fer falta inventar-se els colors fins més tard, si es que...
ResponEliminaOi que pels ordinadors el món comença l'1 de gener de 1900? Per Excel és la primera data possible.
EliminaSi associem la vestimenta amb la fruita, en podien haver dit color mandarina, però de vegades la lògica...
ResponEliminaEls partidaris de les taronges devien ser més. Al final tot és política.
EliminaVols creure que no m'havia parat mai a pensar que en totes les llengües de que tinc coneixent, el color taronja comparteix nom amb la fruita? De fet, no se'm passa pel cap una altra opció, relacionem molt les dues coses, però entenc que en algun lloc deu ser així. Si descobreixes algun idiome en que el color i la fruita es diuen diferent, fes-m'ho saber!
ResponEliminaAniré preguntant a qui em trobi que sàpiga idiomes.
EliminaEl fill d'uns amics al taronja l'anomenava mandarina quan va començar a parlar (bé, quan va parlar fluidament). Per tant, alguna cosa devia passar xq el pèl roig fos pèl-roig i no pèl-pastanaga.
ResponEliminaHi ha tantes coses que no sabem del passat...
EliminaTambé els podrien anomenar pèl-de-coure.
ResponEliminaSi fos una dona et diria que el coure i el taronja no són el mateix color ni de conya. ;)
Elimina